Diferència entre revisions de la pàgina «M2 - Bases de dades / UF1NF2: Solucions exercicis Model Relacional»
(→Missatgeria Corre-si-pots) |
|||
Línia 8: | Línia 8: | ||
[[Imatge:uf1nf2_sol_pizzeria1.png |600px|center| Solució Ingredients d'una pizza]] | [[Imatge:uf1nf2_sol_pizzeria1.png |600px|center| Solució Ingredients d'una pizza]] | ||
− | + | ||
PIZZA ('''''Pizza_ID''''', Nom) | PIZZA ('''''Pizza_ID''''', Nom) | ||
Línia 14: | Línia 14: | ||
ES_COMPON ('''''Pizza_ID, Ingr_ID''''') ON {Pizza_ID} REFERENCIA PIZZA I {Ingr_ID} REFERENCIA INGREDIENTS | ES_COMPON ('''''Pizza_ID, Ingr_ID''''') ON {Pizza_ID} REFERENCIA PIZZA I {Ingr_ID} REFERENCIA INGREDIENTS | ||
− | --> | + | <!-- --> |
'''Ingredients substituibles''' | '''Ingredients substituibles''' | ||
Línia 23: | Línia 23: | ||
[[Imatge:uf1nf2_sol_pizzeria2.png |370px|center| Solució Ingredients substituibles]] | [[Imatge:uf1nf2_sol_pizzeria2.png |370px|center| Solució Ingredients substituibles]] | ||
− | + | ||
INGREDIENTS ('''''Ingr_ID''''', Nom) | INGREDIENTS ('''''Ingr_ID''''', Nom) | ||
SUBSTITUT('''''Ingr_ID1, Ingr_ID2''''') ON {Ingr_ID1} REFERENCIA INGREDIENTS I {Ingr_ID2} REFERENCIA INGREDIENTS | SUBSTITUT('''''Ingr_ID1, Ingr_ID2''''') ON {Ingr_ID1} REFERENCIA INGREDIENTS I {Ingr_ID2} REFERENCIA INGREDIENTS | ||
− | --> | + | <!----> |
'''Locals de la cadena de pizzeries''' | '''Locals de la cadena de pizzeries''' |
Revisió del 19:47, 14 gen 2019
Contingut
Pizzeria
Ingredients d'una pizza
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
PIZZA (Pizza_ID, Nom)
INGREDIENTS (Ing_ID, Nom)
ES_COMPON (Pizza_ID, Ingr_ID) ON {Pizza_ID} REFERENCIA PIZZA I {Ingr_ID} REFERENCIA INGREDIENTS
Ingredients substituibles
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
INGREDIENTS (Ingr_ID, Nom)
SUBSTITUT(Ingr_ID1, Ingr_ID2) ON {Ingr_ID1} REFERENCIA INGREDIENTS I {Ingr_ID2} REFERENCIA INGREDIENTS
Locals de la cadena de pizzeries
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Per a traduir al model relacional una generalització-especialització hi ha diverses possibilitats:
1. Cada entitat es converteix en una relació. L’entitat generalitzada conté els atributs comuns i les especialitzacions tenen la clau, que fa referència a l’entitat generalitzada i els atributs específics.
2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres.
3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls:
Comandes de pizzes
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Empleats d'una pizzeria
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Per a traduir al model relacional una generalització-especialització hi ha diverses possibilitats:
1. Cada entitat es converteix en una relació. L’entitat generalitzada conté els atributs comuns i les especialitzacions tenen la clau, que fa referència a l’entitat generalitzada i els atributs específics.
2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres.
3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls:
L'empleat del mes
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Motoristes
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Stock d'ingredients
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Taules d'una pizzeria
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Fer una reserva en una pizzeria
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
Fórmula 1
Neumàtics d'una escuderia de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Circuïts d'un gran premi de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Països dels circuïts de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Entrenaments de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Posició i temps en la F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Monoplaces d'una escuderia de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Empleats de les escuderies de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
Tipus de pilots de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
Pilots de F1 incompatibles
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
L'hospital
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional:
Botiga d'informàtica
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional:
Missatgeria Corre-si-pots
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi.
Feu les opcions de mantenir el supertipus i el suptipus, i la d'eliminar el supertipus:
Companyia d'assegurances
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional: