Diferència entre revisions de la pàgina «M2 - Bases de dades / UF1NF2: Solucions exercicis Model Relacional»
(→Pizzeria) |
(→Pizzeria) |
||
Línia 47: | Línia 47: | ||
PER_EMPORTAR ('''''Local_ID''''', Num_Motos) ON {Local_ID} REFERENCIA LOCAL | PER_EMPORTAR ('''''Local_ID''''', Num_Motos) ON {Local_ID} REFERENCIA LOCAL | ||
--> | --> | ||
+ | |||
2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres. | 2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres. | ||
<!-- | <!-- | ||
Línia 53: | Línia 54: | ||
PER_EMPORTAR ('''''Local_ID''''', Adreca, Telefon, Num_Motos) | PER_EMPORTAR ('''''Local_ID''''', Adreca, Telefon, Num_Motos) | ||
--> | --> | ||
+ | |||
3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls: | 3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls: | ||
<!-- | <!-- | ||
Línia 90: | Línia 92: | ||
MOTORISTA ('''''DNI''''', Any_Carnet) ON {DNI} REFERENCIA EMPLEAT | MOTORISTA ('''''DNI''''', Any_Carnet) ON {DNI} REFERENCIA EMPLEAT | ||
--> | --> | ||
+ | |||
2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres. | 2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres. | ||
<!-- | <!-- | ||
Línia 98: | Línia 101: | ||
MOTORISTA ('''''DNI''''', Nom, Telefon, Any_Carnet) | MOTORISTA ('''''DNI''''', Nom, Telefon, Any_Carnet) | ||
--> | --> | ||
+ | |||
3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls: | 3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls: | ||
<!-- | <!-- |
Revisió del 12:32, 14 gen 2019
Contingut
Pizzeria
Ingredients d'una pizza
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Ingredients substituibles
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Locals de la cadena de pizzeries
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Per a traduir al model relacional una generalització-especialització hi ha diverses possibilitats:
1. Cada entitat es converteix en una relació. L’entitat generalitzada conté els atributs comuns i les especialitzacions tenen la clau, que fa referència a l’entitat generalitzada i els atributs específics.
2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres.
3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls:
Comandes de pizzes
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Empleats d'una pizzeria
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Per a traduir al model relacional una generalització-especialització hi ha diverses possibilitats: 1. Cada entitat es converteix en una relació. L’entitat generalitzada conté els atributs comuns i les especialitzacions tenen la clau, que fa referència a l’entitat generalitzada i els atributs específics.
2. Tan sols es tradueixen les entitats especialitzades. Els atributs comuns es posen a les dues entitats especialitzades. Aquesta opció l’anterior en cas que les entitats especialitzades s’utilitzin més que la generalitzada i quan s’hagin d’establir relacions entre algunes entitats especialitzades independentment de les altres.
3. Es tradueix tot a una única entitat amb tots els atributs i amb un atribut addicional que indica el subtipus o especialització. És útil si hi ha pocs (o cap) atributs a les entitats especialitzades, altrament genera molts valors nuls:
L'empleat del mes
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Motoristes
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Stock d'ingredients
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Taules d'una pizzeria
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi:
Fer una reserva en una pizzeria
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
Fórmula 1
Neumàtics d'una escuderia de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama, si no s’especifica explícitament, tenen com a mínim un codi i una descripció:
Circuïts d'un gran premi de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Països dels circuïts de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Entrenaments de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Posició i temps en la F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Monoplaces d'una escuderia de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi i una descripció:
Empleats de les escuderies de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
Tipus de pilots de F1
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
Pilots de F1 incompatibles
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi:
L'hospital
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional:
METGE (DNI, Nom, Cognoms)
PACIENT (Codi, Nom, Cognoms)
MALALTIA (Numero, NomTecnic, NomComu)
ATENDRE (DNIMetge, CodiPacient) ON {DNIMetge} REFERENCIA METGE I {CodiPacient} REFERENCIA PACIENT
PATIR (CodiPacient, NumeroMalaltia) ON {CodiPacient} REFERENCIA PACIENT I {NumeroMalaltia} REFERENCIA MALALTIA
Botiga d'informàtica
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional:
EMPLEAT (DNI, Nom)
PRODUCTE (CodiBarras, Preu)
PROVEIDOR (Nom, Telefon)
VENDRE (DNIEmpleat, CodiBarres) ON {DNIEmpleat} REFERENCIA EMPLEAT I {CodiBarres} REFERENCIA PRODUCTE
PROVEIR (NomProveidor, CodiBarres) ON {NomProveidor} REFERENCIA PROVEIDOR I {CodiBarres} REFERENCIA PRODUCTE
Missatgeria Corre-si-pots
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional, suposant que totes les entitats del diagrama tenen com a mínim un codi.
Feu les opcions de mantenir el supertipus i el suptipus, i la d'eliminar el supertipus:
OPCIÓ 1:
TREBALLADOR (DNI, Nom, Cognoms, Telefon)
MISSATGER (DNI) ON {DNI} REFERENCIA TREBALLADOR
ADMINISTRATIU (DNI) ON {DNI} REFERENCIA TREBALLADOR
MOTO (Numero, cilindrada, DNIMissatger) ON {DNIMissatger} REFERENCIA MISSATGER
ORDINADOR (Codi, DNIAdministratiu) ON {DNIAdministratiuMissatger} REFERENCIA ADMINISTRATIU
DESTINATARI (CodiDestinatari, Nom, Adreça)
CLIENT (CodiClient, DNI, Nom, Cognoms, Telefon)
ZONA (CodiZona)
PAQUET (CodiPaquet, Pes, Adreça, CodiDestinatari, CodiZona, CodiClient) ON {CodiDestinatari} REFERENCIA DESTINATARI I {CodiZona} REFERENCIA ZONA I {CodiClient} REFERENCIA CLIENT
ESTAR (DNIMissatger, CodiZona) ON {DNIMissatger} REFERENCIA MISSATGER I {CodiZona} REFERENCIA ZONA
OPCIÓ 2:
Tot igual, excepte que desapareix l'entitat TREBALLADOR i tots els seus atributs passen a les entitats MISSATGER i ADMINISTRATIU.
MISSATGER (DNI, Nom, Cognoms, Telefon)
ADMINISTRATIU (DNI, Nom, Cognoms, Telefon)
Companyia d'assegurances
L’objectiu d’aquesta activitat és el d’aplicar els processos de traducció del model ER al model relacional.
Donat el model ER següent, feu-ne la traducció al model relacional: